Mozilla ต้องการคุณ! ช่วยกันแปลผลิตภัณฑ์ของมนุษยชาติ

เมื่อวันศุกร์ 24พฤษภาคมที่เป็นวันหยุดวันวิสาขบูชาที่ผ่านมา ทาง Mozilla Thailand Community ได้มีการจัดกิจกรรมรวมหัวกันแปล Aurora (Firefox รุ่นกำลังพัฒนา) ที่คำหลาย ๆ คำก็ได้ตกหล่นการแปลกันไปเยอะพอสมควร เช่น New Private Window ก็ยังไม่ได้รับการแปล ซึ่งในวันงานก็จัดการที่ร้านกาแฟ The Coffee Bean & Tea Leaf ตรง Siam Center มีมากัน 6 +1 คนได้แก่

ในครั้งนี้ก็ได้เจอตัวจริงของท็อป @teerapatxtop ที่ช่วยกันแปลหน้าเว็บของ Mozilla กันมาได้สักพักใหญ่แล้ว แถมยังได้รุ่นน้องของเต้ย @hapztron อย่างกอล์ฟ Golfzz Imrap และนักศึกษาแพทย์อย่างโจ Korrawit Pruegsanusak มาช่วยกันแปลจนสำเร็จลุล่วง 95% และเคลียร์เป้าหมายสำคัญ ๆ ที่ไม่ใช่ใน Developer และ notnb กันจดหมดสิ้นตามที่ทีม Mozilla l10n ได้แนะนำไว้ ใช้เวลาประมาณ 4-5 ชม. กับคน 6 คน ซึ่งรับรองว่า Firefox 23 นี้ คำแปลที่ตกหล่นก็จะได้รับการแปลเป็นที่เรียบร้อยแน่นอน

กิจกรรมครั้งต่อไปน่าจะเป็นเดือนมิถุนายนหน้านี้ครับผม คิดว่าเป้าหมายถัดไปน่าจะเป็นการแปลตัว Firefox OS นั้นเอง แต่ยังไม่แน่นอน ต้องรอคุยกันอีกทีครับ ถ้าใครสนใจจะแจมก็มาร่วมกลุ่มกันได้ที่ Mozilla Thailand Community บน Facebook ครับ และกิจกรรมครั้งต่อไปก็จะบอกรายละเอียดบนนั้นและที่นี่นั้นแล

สำหรับคนที่อยากแปล แต่อยู่ไกล มาบางกอกไม่ได้ เราก็มีช่องทางใหม่ที่ทำให้คุณช่วยแนะนำคำแปลได้อย่างง่าย ๆ ครับ ซึ่งตอนนี้ก็มีสิ่งที่อยากให้ช่วยแปลกันก็คือ

หน้าเว็บก็ไม่ซับซ้อนอะไรมากครับ อยากจะแนะนำคำไหนก็แค่พิมพ์และคลิกเท่านั้นเอง คำที่ใช้บ่อยๆ ก็มีในหน้าอภิธานศัพท์แล้วตามไปดูกันได้ ไม่ว่าจะมาจากอาชีพไหนคุณก็มาเข้าร่วมกับ Mozilla ได้ครับ เพราะ Mozilla ขับเคลื่อนได้ด้วยผู้คนอย่างเราๆ ไม่ใช่ถูกสั่งงานจากองค์กรธุรกิจ ไม่ต้องกลัวว่าจะแปลผิดแปลถูก แปลผิดก็แก้ได้ ขอให้ได้ลองทำก่อน ทางกลุ่มเราถือคติว่า release early release often ครับผม อยากให้ทุกคนมาช่วยกันจริง ๆ จากใจ…

อุนางิ: มือถือ Firefox OS รุ่นพัฒนาภายในของ Mozilla ก็โผล่มาในงานนี้ด้วย

อุนางิ: มือถือ Firefox OS รุ่นพัฒนาภายในของ Mozilla ก็โผล่มาในงานนี้ด้วย

 

ขวาไปซ้าย: กอล์ฟ Golfzz Imrap เต้ย @hapztron และ ท็อป @teerapatxtop

ขวาไปซ้าย: กอล์ฟ Golfzz Imrap เต้ย @hapztron และ ท็อป @teerapatxtop

 

ปวดหัว! การแปลช่วงหลัง ๆ เล่นเอาหมดแรง

ปวดหัว! การแปลช่วงหลัง ๆ เล่นเอาหมดแรง

 

No responses yet

Post a comment

ส่งความคิดเห็น

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.